Bummer: Climate (scam) News Is Written In A Language Most People Don’t Understand

Obviously, another excuse as to why after 30+ years of spreading awareness most people do not really care in practice

Climate news is written in a language most people can’t understand

In the summer of 2023, more than 19,000 people were forced to evacuate as wildfires swept through Yellowknife, the capital of Canada’s Northwest Territories. Emergency alerts were issued in French and English, but not in the nine Indigenous languages that are recognized as official languages in the territory, forcing some Indigenous families to rely on friends, radio broadcasts, and social media for critical information.

So more leftist white knighting, thinking that the Indigenous in Canada do not understand English or French? Why do leftists always think “minorities” are stupid and incapable?

new white paper argues that the lack of translated disaster warnings is emblematic of a much broader problem: Climate change information, from emergency alerts to scientific research, is overwhelmingly produced only in English. The research, published by Climate Cardinals, a youth-led climate advocacy organization focused on language access, found that 80 percent of scientific papers are published in English, which is spoken by just 18 percent of the world’s population. The researchers argue that most of the world is excluded from the information needed to understand how climate change is reshaping the planet, including people in positions of power.

Well, it could be that those papers are written by first worlders who have the luxury to care about the climate scam in theory. Most of the 2nd and 3rd world are not exactly doing scientific investigation, you know?

“Language is not just about inclusion, but I think really determines what would count as climate reality,” said Jackie Vandermel, research co-director at Climate Cardinals. “Language is not just about who receives the information, but also what is allowed to even exist in climate governance.”

See? The problem is the language, not that the vast majority of Warmists fail to practice what they preach, showing it is all a lie.

The report puts particular emphasis on the need for Indigenous language translations, including in emergencies like those in Yellowknife. Indigenous languages, researchers note, are increasingly threatened not only by colonialism but also by climate change itself. Forced migration can sever ties to ancestral lands, making it more difficult to teach languages to new generations. At the same time, Indigenous languages embed detailed understandings of local ecosystems and weather not captured elsewhere. Indigenous peoples are also disproportionately exposed to climate impacts, like melting Arctic ice and Pacific typhoons. The result can mean that Indigenous peoples face heightened climate risks and get less access to relevant information while struggling to preserve languages that could be critical to fighting climate change.

Hey, through all the thinking Indigenous are children in need of nannyism, did anyone think to ask them if they give a rat’s ass about the scam?

Save $10 on purchases of $49.99 & up on our Fruit Bouquets at 1800flowers.com. Promo Code: FRUIT49
If you liked my post, feel free to subscribe to my rss feeds.

Post a Comment or Leave a Trackback

Leave a Reply

Pirate's Cove